ТЕМЫ
Архив
< Апрель 2020 >
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      
Сегодня
Культура

«КнигаМарт» в Иркутске: Павел Селуков рассказал, почему в России так мало хороших фильмов

Иркутск, 23.03.20 (ИА «Телеинформ»), - Современный российский кинематограф всё чаще вызывает негодование и разочарование, нежели какие-то позитивные эмоции. До фильмов Гайдая, Рязанова, Захарова и других великих советских режиссёров нынешним кинолентам далеко. Почему так происходит и как вообще пишут сценарии, на международном фестивале «КнигаМарт» рассказал пермский писатель и сценарист Павел Селуков.

Напомним, «КнигаМарт» проходил в Иркутске с 13 по 15 марта. В рамках основной программы фестиваля было запланировано 85 мероприятий, 14 презентаций книг и восемь выставок, которые посетили пять тысяч иркутян.

– Я попал в сценарное дело совершенно случайно. Всегда был убежден, что это – довольно унылая вещь, особенно в сравнении с литературой. У тебя есть режиссер, есть продюсер, под мнение которых нужно подстраиваться, тогда как в книге ты за всё отвечаешь сам. Я так думал, но судьба распорядилась иначе, – начал свою историю Павел Селуков.

Российский оператор Роман Васьянов, который снял уже множество кинокартин, а потом уехал в Голливуд и работал на съемках фильмов «Патруль», «Ярость», «Отряд самоубийц» и многих других, решил, что пора стать режиссёром. Он купил права у Алексея Иванова на книгу «Общага на крови» и задумал снять дебютный фильм.

– И вот Рома и московская сценаристка сели писать сценарий. Они оба талантливые, но они настолько мимо всей этой жизни. Продюсерам это не нравилось. И вот тут-то мне подфартило, – продолжил сценарист.

На Селукова в Фейсбуке была подписана жена продюсера фильма. Она видела, что парень талантлив и не только пишет свои рассказы, но и дает рецензии на чужое творчество.

– К тому моменту мне многие отправляли свои творческие поделки, чтобы я их посмотрел. Зачем-то. Я ведь не редактор, у меня своего журнала нет, я вообще ничем помочь не могу. Я даже не литературный критик. Плюс, я ленивый. Нет ни одной причины мне что-то отправлять. Но мне отправляли, а я вежливо читал, – поделился Павел.

И вот случилось – ему написала «какая-то очередная тетенька», которая и была той самой женой продюсера, о чем, естественно, писатель не подозревал. Она попросила Павла Селукова в качестве скрипт-доктора посмотреть на сценарий.

– Я такой думаю: «Чё за скрипт-доктор?». Сначала не придал этому значения, а потом зацепился, что сценарий по роману «Общага на крови». Я знаком с Юлией Зайцевой, она продюсер Алексея Иванова, и мне стало интересно, в курсе ли они, что тут снимают фильм по их книге? – повествовал писатель.

Селуков немедленно позвонил Юлии Зайцевой, она всё подтвердила, после этого Павел решил прочесть текст. Почти сразу стало ясно, что именно с ним не так.

– Действительно, из Лос-Анджелеса или из центра Москвы Свердловск кажется ужасным местом, я это понимаю. Я вот тут ездил на Ольхон и если бы сейчас взялся это описывать, то у меня бы получилось нечто вроде радищевского «Путешествия из Петербурга в Москву» и его главной мысли – у крестьян счастья нет, есть только ужас. С точки зрения Радищева, конечно. Вообще, это проблема многих российских сценариев – они плохие, потому что в них все персонажи – мрази. Они мрази в начале, в середине и в конце. Хочется, чтобы они сдохли уже к 15 странице книги. Ты им не то, что не сопереживаешь, ты подержал бы подушку даже. И эта проблема прослеживается в нашем кино. Какие-то каноничные образы, которые жутко скучные. Если персонаж плохой, то он обязательно на кого-то орет. Ты увидел это пять раз в разных фильмах и всё, дальше не интересно. Увидишь то же в шестой и думаешь:  «Ну, здравствуйте, как свежо». И ладно бы, они были мразями, а к концу становились не-мразями. Тогда бы это была драматургия. А так они неизменны в своей мразёвости, – считает Павел.

Он уверен: чтобы хорошо «выписать» любого персонажа, его нужно полюбить. Даже самого плохого. Еще важно понимать, что сценарий – это не литература. Это – технологическая карта, а сценарист – переводчик с литературного языка на кинематографический. С одной стороны, если понять, как устроен процесс, написать такой текст будет не так сложно. Другое дело – бесконечный процесс согласований. Вот что реально вызывает трудности.

– Кроме тебя есть еще режиссер, продюсер, и ваши мнения могут не совпадать. Режиссер – визионер, он, как правило, в текстах ничего не понимает. А продюсер набит под завязку клише. У него в голове есть какой-то виртуальный народ, который страшно тупой. При этом сам продюсер себя к народу не причисляет. Вот этот мифологический народ… Ему надо все объяснять, иначе он ничего не поймет. Слава богу, с «Общагой-на-Крови» этих проблем не было – рассказывает Павел Селуков.

В России, как считает писатель, сильна самоцензура. Люди, от которых зависит, какое кино будет снято, создали себе непонятный образ и ориентируются на него как на целевую аудиторию. Поэтому приходится убирать из сценариев актуальную повестку, смешные шутки и все оригинальные приемы. В этом смысле мир видится писателю параллельным: мы говорим об одном, а кино снимаем про другое.

– У меня ощущение, что у продюсеров есть установка: чем больше штампов, чем хуже – тем лучше. Но ведь люди, которые смотрели «Любовь и голуби», они ведь не вымерли! Не верю я в том, что надо снять «Горько» и тогда будет успешно, а если снимешь что-то в духе «Любовь и голуби», но про сегодняшний день, то это провалится в прокате. Надо хотя бы проверить, потому что никто еще этого не проверял. Эта ситуация начинает тебя постепенно «выламывать». Ты говоришь продюсерам: «Так я сам с завода, я – тот самый народ, я понимаю шутку, всё норм», а они отвечают: «Ну, это ты, а народ не поймет». Может, пора пойти на улицу, спрашивать народ? – возмущается писатель.

Еще одна трудность в сценарном деле – читка материала.

– Наша шла восемь часов. И я столкнулся с таким явлением, как актеры. Раньше у меня было весьма поверхностное представление об актерах, я думал, это люди. Ну, обычные. Оказалось, что нет. Они не видят сценарий целиком, они видят свои реплики и хотят, чтобы реплик было больше. А так как они не видят сценарий целиком, они не понимают, что если добавить реплик, испортится сценарий, – посмеялся Павел Селуков.

В итоге премьера фильма состоялась в декабре 2019 года на закрытом показе. Там присутствовал и автор романа Алексей Иванов. По словам Павла Селукова, писатель славится въедливым взглядом на постановки по своим книгам, но эту картину автор оценил положительно. После того, как у фильма определится фестивальная судьба, он выйдет в широкий прокат.

На вопрос о том, какой бы еще сценарий Павлу хотелось написать, он ответил практически не раздумывая – для сериала о дяде Льва Толстого Федоре Толстом по прозвищу Американец.

– Он прославился своими подвигами. Был героем войны, при этом безбожно кутил и любил подраться на дуэлях. Отправился в кругосветку с Крузенштерном, там перессорил всю команду, припечатал бороду корабельного священника к палубе, а еще подучил мартышку, как залить чернилами все бумаги капитана. За его проделки Американца высадили на Камчатке, откуда он неизвестным образом добрался до Алеутских островов, попал в племя аборигенов и возглавил его. Считаю этот сюжет очень перспективным, – отмечает Павел Селуков.

Однако если когда-то можно будет посвятить себя только литературе, Селуков выберет этот путь.

– В сценарном деле очень много ремесла. Но если ты насмотренный, смотришь по жизни много разных фильмов, то тебе проще. Но это все равно не литература. Если бы за книги платили столько же, сколько за сценарии, я бы лучше писал книги. Сценарий для меня – это как у Остапа Бендера – «Джентльмен в поисках десятки». Если у меня будет нормально все с деньгами, я перестану писать сценарии, потому что иногда ты во всей этой движухе чувствуешь себя козлом, – заметил автор.

Алина Майская, Телеинформ

О «КнигаМарте»:

  • «КнигаМарт» – международный книжный фестиваль, программа которого включает лекции и мастер-классы, спектакли, презентации книг, круглые столы, книжное ток-шоу. Среди направлений «КнигаМарта» – художественная литература, нон-фикшн, книговедение, национальная литература, конкурс «Лучшая книга года», детская программа и программа Байкальского заповедника.
  • «КнигаМарт» впервые прошел в марте 2019 года в Иркутске, Усолье-Сибирском, Черемхово и Ангарске – в нем приняли участие 105 лекторов и экспертов, события фестиваля посетили 6000 человек.
  • Организаторы фестиваля – Иркутская областная научная библиотека имени Молчанова-Сибирского, фонд «Новый Альянс», АНО «Центр культурных инициатив «Буквица» и Фонд сохранения памяти и развития наследия Юрия Ножикова. Партнеры – министерство культуры и архивов Иркутской области, Иркутская нефтяная компания и конкурс социальных проектов «Губернское собрание общественности».

 
Новые фильмы: ежемесячные обзоры от ИА Телеинформ
Загрузка...
Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Яндекс.Метрика
  • Все права защищены © ООО «ИРА Телеинформ». Любое использование материалов допускается только при наличии гиперссылки на i38.ru (для интернет-СМИ) или на ИА «Телеинформ» (печатные, эфирные СМИ)
  • Дизайн-концепция © «Gombo Design». Верстка и техническая поддержка © «БайкалТелеИнформ»
  • Регистрационный номер — ИА № ФС 77 - 75717, выдан 24.05.2019 Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

БайкалИНФОРМ - Объявления в Иркутске