Новости культуры в Иркутской области | |
01.09.2023 |
Избалованный иркутский зритель: о гастролях театра Вахтангова в областном центре |
|
Иркутск, 1.09.23 (ИА «Телеинформ»), - В Иркутске проходят гастроли знаменитого московского театра имени Евгения Вахтангова. Жителям Приангарья показывают пять спектаклей – каждый по два раза. На пресс-конференции о гастролях, театре и не только рассказали директор театра Кирилл Крок, министр культуры Иркутской области Олеся Полунина, директор театра кукол «Аистёнок» Андрей Стрельцов, актеры Алексей Гуськов, Ирина Купченко, Леонид Бичевин, Александр Горбатов и Ксения Трейстер. Особые гастролиВ Иркутске «вахтанговцы» показывают пять спектаклей: «Евгений Онегин», «Дядя Ваня» и «Ромул Великий» принимает Иркутский академический драматический театр имени Охлопкова, «Наш класс» и «Крик Лангусты» – Иркутский ТЮЗ имени Вампилова. Координатором проекта гастролей выступает Андрей Стрельцов. Подводя итоги первого дня гастролей, он отметил: – Состоялся показ первого спектакля из гастрольной программы театра имени Евгения Вахтангова. Случилось самое главное – это любовь и тайные нити между зрительным залом, сценой и артистами, для чего это все и затевалось. – Для нас эти гастроли – очень значимое событие в яркой культурной жизни нашего региона. 10 показов, пять спектаклей, почти неделя в Иркутске – такого не было никогда. Театр Вахтангова был у нас давно и это не было так продолжительно. Билеты были проданы в считаные дни – это показывает, что театр Вахтангова у нас очень любят и очень ждали. Кирилл Крок пояснил, почему встреча с журналистами проходит не перед началом гастролей: – Мы всегда в театре специально проводим пресс-конференцию не перед началом гастролей, а после первого спектакля, чтобы его многие посмотрели и было о чем поговорить. Кончено, организовать гастроли с пятью полноценными спектаклями – это огромный проект. Здорово, что его поддержали федеральные и региональные власти, потому что это очень дорогой проект, так как, где бы мы ни выступали, мы всегда добиваемся того, чтобы в зале зрители видели ту картинку, которую зритель видит у нас дома на Арбате. Он отметил, что в Иркутск артисты отправились прямо из летних отпусков – с коллегами после отдыха они первый раз увиделись в Шереметьево. И первый спектакль, который они после отпуска сыграли на иркутской сцене – это «Евгений Онегин». Особенный китайский зрительЭта постановка театра пользуется популярностью по всему миру. Хотя более всего артистов не перестают удивлять китайские зрители, которые наиболее серьезно и основательно подходят к посещению театра. – Больше нигде в мире нет такого, чтобы люди специально читали произведение, идя в театр – а китайцы приходят с книгой, переведенной на китайский язык, – говорит народная артистка России Ирина Купченко. – Удивительная любознательность, креативность, желание погрузиться в материал. Они понимали все на сцене, кроме смысла фразы «она по-русски плохо знала» – трудно объяснить, что тогда девушки из благородных семей лучше говорили по-французски, чем по-русски. Кирилл Крок добавил, что так происходит не только с этим спектаклем: – Когда у нас шел спектакль «Бесы», нас попросили привезти на китайский театральный фестиваль именно их. Я пытался отговорить, поскольку произведение сложное, но они сказали, что хотят именно этот спектакль. На фестивале принято после спектакля обсуждать его со зрителями. «Бесы» идут 3,5 часа – мы думали, после этого никого в зале не останется. Мы отыграли в зале на 2000 человек, и потом еще зрители остались, чтобы задать вопросы, спрашивали, где вот этот персонаж в этой сцене – кажется, они были погружены в литературную базу лучше, чем мы сами. «Евгений Онегин»Возвращаясь к «Евгению Онегину», Ирина Купченко отметила, что его режиссер Римас Туминас специально ездил в Михайловское, старался проникнуться духом Пушкина прежде, чем приступить к постановке. – «Евгений Онегин» – совершенное произведение, режиссерское озарение, нас всех убери оттуда, и все равно это будет спектакль, – добавил народный артист России Алексей Гуськов. – Это Пушкин, мы его бережем, ему более 200 лет, и будет еще столько же существовать. В любой ситуации обратившись к Пушкину, можно сказать – а это проблема не только твоя – она вечная, – отметил артист. Нестандартный подход в этом спектакле, в числе прочего, заключается в том, что на сцене присутствуют как Онегин старшего возраста, для которого события романа – уже воспоминания, так и молодой Онегин – как часть этих воспоминаний. Ирина Купченко заметила, что «сон Татьяны – это ядро спектакля»: – Это экзистенциальная, мистическая тема, это все в романе есть, а мы читали и не видели – я лично не видела. Когда Татьяна танцует с медведем, это вызывает щемящее чувство – то ли это Онегин, то ли судьба, то ли рок, то ли смерть – сложно сказать, да и не нужно. Ее сон – это некое представление об Онегине как о ее судьбе в таком обличии. Танец Татьяны с медведем/фото с сайта театра Вахтангова Олеся Полунина добавила, что когда отбирали спектакли «вахтанговцев» для иркутских гастролей, то «Евгения Онегина» выбрали сразу, без обсуждений: – Было желание привезти его – на спектакле возникает чувство счастья от встречи с настоящим искусством. Я плакала два акта спектакля, потому что он касается души. Играть, как для себяВ целом же подбор спектаклей для гастролей оказался сложным по техническим причинам, как пояснил Кирилл Крок: – Первое, что обсуждали – технические возможности сцены, параметры, сможем ли сделать так, как в Москве на Арбате. Потому что мы никогда не идем на «можно и без этого». Сцена театра Охлопкова намного меньше, чем в Москве, обсуждали, можно в этом пространстве поставить тот или иной спектакль или нельзя. Очень хотели и обсуждали возможность привезти спектакль, поставленный к 100-лет театра, «Война и мир». Но там есть декорация на всю стену, и хотя у нее можно по метру сбоку отстегнуть, она все равно не влезла бы к вам на площадку. Андрей Стрельцов добавил, что «Война и мир» мог бы поместиться на сцене музыкального театра. Но он летом был закрыт на ремонт и с учетом механики сцены и прочего «не стали рисковать». Кирилл Крок добавил, что у «Евгения Онегина» также пришлось «отстегнуть» часть декораций, чтобы он вписался в сцену драмтеатра. Он также рассказал о еще одном факторе, который учитывался при отборе спектаклей: – Хотели полноценно представить у вас разнообразие репертуара, который состоит из 56 названий на шести сценах. Абсолютно разные спектакли, режиссеры, разные актерские составы. Ирина Купченко отметила, что Иркутск «избалован хорошими театрами и гастролями»: – Поэтому для нас эти гастроли особенно ответственные. Зал чувствуется, чувствуется компетентный театральный зритель. Впрочем, она добавила, что артисты всегда и везде стараются играть, «как для себя»: – В таких поездках всегда волнуешься больше. Нужно стараться показать спектакль как можно лучше, играя для местного зрителя так, как играли бы в столице. Если актер позволяет себе думать, что на какой-то из сцен можно выступить хорошо, а на какой-то, не стараясь – то он вообще не сможет работать профессионально. Иркутским театрам подарили часть занавеса театра Вахтангова/фото автора Напоследок Кирилл Крок презентовал драмтеатру и «Аистенку» по кусочку театрального занавеса театра имени Вахтангова. Он пояснил, что этому занавесу несколько десятилетий, к 100-летию театра его заменили на точно такой же, а части старого теперь презентуют в качестве сувениров. |