Новости науки в Иркутской области | |
30.10.2024 |
В переводе первого закона Ньютона нашли ошибку – в Иркутске считают, что это не повлияет на естественные науки |
|
Перевод первого закона Ньютона с латинского на английский язык содержит ошибку, считает профессор философии Политехнического института штата Вирджиния Дэниел Хук, пишет Philosophy of Science. Комментирует иркутский астроном Михаил Меркулов. Хук считает, что надо применить слово «поскольку», а не «если» при переводе первого закона Ньютона, пишет В законе говорится, что всякое тело продолжает оставаться в своем состоянии покоя или равномерного и прямолинейного движения, если на него не действует внешняя сила. В первом английском переводе труда Ньютона «Математические начала натуральной философии» эта ошибка была допущена впервые, и с тех пор повторяется, говорит Хук.
– Первый закон Ньютона действует независимо от мнения философов о тонкостях перевода с латинского на английский. Более того, физики давно пользуются Фото ceramicpro-ufa.ru Другие отзывы из Иркутска на мировые и российские новости:
|